True
この用語”True”は、”OK”の代わりとして同様に使用されます。
注意:この場合は、この用語の意味は、何かにおいて”正当”もしくは”真実”という事を表す意味では有りません。
(電話での会話)
A: “Sorry, I’m going to be late. TTC was delayed.”
すみません、到着が少し遅れます。TTCが遅れているんです。
B: “True.”
OK、分かったよ。
Runners
発音は”ルーナー”です。
”Runners”は、スニーカー・ランニングシューズ・テニスシューズの様な、カジュアルなスポーツシューズの事です。
更に言うと、それらの中でも”ストリートシューズ”と言えるでしょう。
Grab your runners and follow me.
ルーナーを履いて付いて来て。
Toque
発音は”トーク””トーゥク”または”トゥーク”です。
*Touqueのスペリングは他にTuque,Toqueなどありますが、どれを使っても良いです。
これは、アラビア言語に由来していて、15世紀の中世フランス語の専門用語に紛れ込んでいた用語です。
実際、”トーク”は、ヨーロッパ、特にフランスで13世紀から16世紀にかけて人気が有りました。
”Toque”= 主にカナダ、アメリカ北部でしか使われない言葉です。
意味は、”Knit Cap”や”Knitted Cap”と全く同じ、”ニット帽”の意味です。
因みに、”Beanie(ビーニー)”も”ニット帽”の意味で、
特に底の部分が折り返せるようなタイプの”Beanie(ビーニー)”が、”Toque-トーク”と同じタイプになります。
カナダ・アメリカで使用頻度は低いですが使われますので、ご参考までに。
“Grab your toque. You never know when an ice storm might hit… this is Canada.”
トークを被った方が良いよ。ひょっとしたら、アイスストームが来るかもしれないない…ここはカナダだからね。
”ice storm–アイスストーム”て何?
冬の時期になると、トロントでは”ice storm”が度々起こります。
”ice storm”とは、一体どのようなものなのか?その詳細をご紹介しています。併せて是非ご覧ください。
→ トロントの冬‐”ice storm-アイスストーム”って何?
カナディアン俗語-Canadian Slang Words-6
カナディアン俗語-Canadian Slang Words-6に続きます。併せてご覧ください。
→ 「カナディアン俗語-Canadian Slang Words-6」
”Toronto”=”トロント”ではない⁈どう発音する”Toronto”?
トロントで生活をするトロントニアンが日常で会話の中において、”Toronto”は何と発音しているのでしょうか?
実は、”Toronto”=”トロント”ではない⁈のです。
いったい、何と”Toronto”を発音しているのでしょうか?こちらでご紹介しています。併せてご覧ください。
→ ”Toronto”=”トロント”ではない⁈どう発音する”Toronto”?
コメント